Кельтологика

Огромное хранилище информации о кельтах

Максим Фомин

Кельтологам о Кельтологах

Níl aon tintéan mar do thintéan féin.
There's no place like home.

Всем, кто хочет изучать древний и современный ирландский

Михайлова.Т.А.

 

Михайлова Татьяна Андреевна - профессор
кафедры германской и кельтской филологии, преподает курс кельтологии, галльский, а также современный и древний ирландский язык в МГУ. Недавно вышел ее учебник по древнеирландскому языку.

 

Новости от Татьяны Андреевной Михайловой :

  1. Hовая книга и новые доклады
    С радостью сообщаем, что вышла новая книга Муйрин Ни Брольхайн, замечательного исследователя, а также - патриота Тары, благодаря которой сохранена древняя столица Ирландии. http://www.fourcourtspress.ie/product.php?intProductID=871
  2. взгляд вперед...
    Да, вот уже прошла сессия, начались каникулы, но не успеешь вздохнуть, как начнется второй семестр. Занятия, по традиции, для кельтологов - с пятницы, то же время и то же место. Предполагается также обсудить проведение в марте некоего обобщенно валлийско-ирландского мероприятия, посвященного дням их святых-покровителей. Думайте и предлагайте!
    А пока о книгах. Объявленная ранее книга М.Ни Вролхайн "Введение в Древнеирландскую литературу" наконец пришла по почте и будет продемонстрирована. Странная книга, в начале кажется поверхностной, но зато ведь - практически про все! Сравним с давней книжечкой М.Диллона "Древнеирландская литература". Параллельно в том же издательстве Four Court Press и с похожим оформлением вышла книга К.Симмс "Средневековые ирландские источники". Тоже - обобщение, но сделано несколько иначе. То есть видна общая тенденция - обобщить и адресовать "начинающим". А это не так просто! Книгу мне пытались послать еще в июле, но она странным образом вернулась обратно, потом автор передала ее для МГУ через частное лицо, которое было осенью в Дублине, но до сих пор лица этого в Москве нам не видно и книги пока нет. А жаль! Но не стоит пока терять надежды...
  3. Сборник Кельто-Славика-2

    Рады сообщить, что сборник "Кельто-славика-2" (по материалам конференции 2006 года) вышел из печати!Чехонадская Нина

 

Нина Чехонадская преподает древнеирландский для начинающих - 14.40, четверг, аудитория Е-523
курс "Источники по истории средневековой Ирландии" - среда, вторая пара, 10.40, аудитория Е-101.

Новости от Нины Чехонадской :

  1. Внезапно завтра (25 числа) на филфаке МГУ в 16.20 собрание для интересующихся кельтскими делами (спецкурсами, языками и т.п.). Сбор у кафедры германского и кельтского языкознания на 10 этаже 1 гуманитарного корпуса МГУ. Моя продолжающая группа древнеирландского занимается по понедельникам в 18.00 в новом корпусе; начинающая пока не набралась; если есть желающие, ещё не поздно. Спецкурс по истории Ирландии - со 2 октября. Желающие посещать - пишите. Внимание!"Занятия у меня проходят в новом корпусе, куда переехали исторический и философский факультет; его не все пока знают, вот ссылка на схему проезда:
    http://www.hist.msu.ru/Admin/new_bld.htm -> "
  2. Осторожно Кельты! - новая критическая рубрика сайта, посвященная несрастухам и ошибкам в Википедии и совремнных публикациях на кельтологические темы. Рубрика ведется по материалам, предоставленным Ниной Чехонадской.

 

Всем, кто хочет изучать бретонский

Anna Muradova

 

Всех, кто интересуется бретонским и французским языками, Анна Мурадова - московский специалист по современному бретонскому приглашает на свои курсы. Контактный е-мэйл: info@muradova.ru

Анна Мурадова – окончила Университет Ренн-2 (Франция) по специальности «бретонский и другие кельтские языки» и МГЛУ (Россия), после чего поступила в аспирантуру при Институте языкознания РАН. Под руководством В.П. Калыгина в 2002 году защитила диссертацию по теме «Выражение концепта ‘мир’ языке бретонского фольклора». Основные публикации: монография, посвященная проблемам перевода русских реалий на бретонский язык Kudennou an trein diwar ar rusianeg e brezhoneg, Barn, Lesneven,1999 (на бретонском языке), перевод и издание бретонских фольклорных текстов: Предания кельтов Бретани, М., Менеджер, 2000, Бретонские легенды М., Совпадение, 2009. Основные интересы: сравнительно-историческое языкознание, фольклористика, история, теория перевода, социолингвистика. С 1997 года и по сей день преподает бретонский язык в МГУ, является автором ряда научно-популярных и художественных книг на русском и бретонском языках.

Новости от Ани Мурадовой :

  1. В 2009 году Московский международный фестиваль языков состоится, как обычно, в последнее воскресенье октября, с 12 часов и до вечера. Место проведения - Центральная музыкальная школа (при Московской консерватории) в Малом Кисловском переулке, в 5 минутах ходьбы от м. Арбатская или Библиотека им. Ленина.

    В программе фестиваля - мини-уроки нескольких десятков языков, лекции на околоязыковые темы, языковые клубы для общения на разных языках, интернациональный концерт.

    Входная плата - 50 рублей, школьникам - бесплатно.

    Просим всех, кто собирается прийти на фестиваль, зарегистрироваться на сайте http://moskvo.ru/lf .

    А тут http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2008/assyrian-breton/ информация о языках, которые буду представлять я.
  2. Вчера отчитала лекцию в клубе Сергея Куприянова. Похоже, лекция удалась. Атмосфера там очень уютная, почти домашняя, к лектору относятся более чем бережно: был и ноутбук с проектором, и чай для поднятия настроения, и всё равно меня несколько раз спросили, всё ли хорошо и всё ли меня устраивает. Публика очень заинтересованная, вопросы понравились. Наверное, лучшим комплиментом за весь вечер меня одарила девушка-администратор, которая подошла после лекции и сказала: "Мне пришлось на время выйти из зала, а можно Вас попросить рассказать, чем всё-таки кончилась та сказка про Анку?". По окончании лекции мме был вручён огромным букет роз, причём моего любимого цвета. В общем, никогда не думала, что лекция по кельтологии может иметь ТАКИЕ последствия :). Но жизнь такая вот штука, в ней чего только ни бывает. И приятные сюрпризы тоже.
    Ну а читать такие отзывы о своей лекции страсть как лестно: http://victorsolkin.livejournal.com/226596.html.
  3. В в пятницу (25 сентября) в 16 20 в 1м гуманитарном корпусе МГУ прошло организационное собрание всех, кто интересуется кельтскими языками.
    Кроме обычных занятий в рамках курса "Современный бретонский язык", учащиеся имеют возможность стать слушателями нового курса - Анна Романовна Мурадова, Елена Алексеевна Парина Введение в кельтологию. Континентальные и бриттские языки. (см новости от Елены Париной). А в субботу я проведу тренинг по фрилансу в рамках клуба Антилир, подробности тут: http://antilir.livejournal.com/201865.htm

Всем кто хочет изучать Валлийский

Елена Парина

Елена Парина - Окончила Российский государственный гуманитарный университет (Факультет теоретической и прикладной лингвистики). Под руководством А.А. Королева защитила диплом на тему "Валлийские изменяемые предлоги в историко-типологическом аспекте". В 2006 году защитила в Центре компаративистики РГГУ диссертацию на тему: "Личные местоимения в средневаллийском языке: синхрония, диахрония, типология". Основные интересы: валлийский язык - синтаксис, лексика, контакты, история. Преподавала валлийский в МГУ и РГГУ.

Новости от Елены Париной :

  1. Новый курс Елены Париной: Анна Романовна Мурадова, Елена Алексеевна Парина "Введение в кельтологию. Континентальные и бриттские языки." Происходить это все будет с 6 октября по вторникам 16.20.
    В настоящем курсе, следуя за нашими учителями, В.П. Калыгиным и А.А. Королевым, мы концентрируемся на кельтской филологии, то есть преимущественно на языках и литературе кельтских народов, хотя рассказ о них невозможен без экскурсов в их историю. Данный курс состоит из трех основных блоков: классификация кельтских языков, континентальные кельтские языки и бриттские языки. Долгая письменная история языковой группы позволила ученым создать сравнительную грамматику кельтских языков, сделать достаточно полную реконструкцию пракельтского состояния и проследить историю различных грамматических явлений на большом отрезке развития языков. На протяжении своей истории кельты контактировали со множеств окружавших их народов (неиндоевропейское население Британских островов, греки, римляне, позднее скандинавы, англичане и норманны). Следы этих контактов ощутимы как в самих кельтских языках, так и в языках, с ними взаимодействовавших (греческом, латыни, германских и романских языках). Таким образом, курс может быть полезен и для студентов, интересующихся историей отдельных индоевропейских языковых семей, например, германистам. Современные кельтские языки и их древнейшие состояния обладают рядом интереснейших грамматических явлений (мутации согласных, глагольная система гипертрофированной сложности, ряд синтаксических особенностей). Современная языковая ситуация в Бретани, Уэльсе и Корнуоле, также рассматриваемые в данном курсе, интересны с точки зрения социолингвистики и языковой политики. Знания ирландского языка приветствуются, но не являются обязательными.
  2. А еще на будущее: со второго семестра планируется курс современного валлийского языка в МГУ и курс "Языки древней Британии" в РГГУ.

Всем, кто хочет изучать шотландский гэльский

Мария Королева

Мария Викторовна Королева закончила гэльский колледж Sabhal Mor Ostaig, который она посещает каждое лето, чтобы поддерживать язык на должном уровне. Часто бывает на острове Скай, посещает курс традиционного гэльского пения у Кристин Примроуз и научные библиотеки Шотландии. Помимо Sabhal Mor Ostaig, закончила ин.яз и МГУ, оба с красным дипломом. В МГУ прошла специализацию по компаративистике, по РКИ (русский как иностранный) и все ирландские курсы. По линии матери Мария из русских шотландцев. Если вы хотите изучать шотландский гэльский, то свяжитесь с Марией по этому имейлу: koroleva@econ.msu.ru

Новости от Марии Викторовны Королевой:

  1. Мы планируем всех увидеть уже зимой на новом сказочном вечере. Наш новый концерт (1 декабря) будет проходить все в том же зеленом зале с камином (в здании библиотеки им. Боголюбова на Сущевке). Но на вечере планируются не только гэльские сказки, хотя музыка и песни будут преимущественно шотландские, но и сказки других народов, каких - пока секрет ))) Я расскажу одну чудную гэльскую историю из собрания Дж.Л. Кэмпбелла о том, почему нужно уметь рассказывать сказки. И правда, почему? На встрече все смогут это узнать. ))
  2. Красочный отчет о вечере "Цветок Шотландии в России" читать
    16 октября 2009 г. состоялся музыкально-поэтический вечер, посвященный двум важным юбилеям этого года - 250 лет Роберту Бернсу (так любимому у нас) и 195 лет М.Ю. Лермонтову ("потомку отважных бойцов").
    Вечер официально назывался "Цветок Шотландии" (Вечер культурных связей России и Шотландии). Среди гостей - представители рода Лермонтовых и Московского лермонтовского общества, а также все мои студенты гэльского языка за 8 лет преподавания языка, сначала на филологическом факультете, а теперь на факультете иностранных языков МГУ.
  3. Номера аудиторий:

    Gàidhlig (Ìre 1) - по четвергам, в 18.15, а. 318.
    Gàidhlig (Ìre 2) - по понедельникам, в 18.15, а. 225.
  4. Курсы в МГУ: У меня разработано много курсов по шотландскому гэльскому, в следующем семестре буду читать несколько.
    1. Современный гэльский язык (начальный уровень) - Gàidhlig (Ìre 1)
    2. Современный гэльский язык (средний уровень) - Gàidhlig (Ìre 2)
    3. Культура гэльской Шотландии
    и, пока не решила, или
    4а. Литература гэльской Шотландии,
    или
    4б. История гэльского литературного языка (XII-XXIвв.).
    Занятия проходят традиционно по понедельникам и четвергам с 18.15
    в здании факультета иностранных языков и регионоведения МГУ (проезд можно посмотреть на сайте www.ffl.msu.ru )
    Для всех желающих дополнительно будут организовываться шотландские танцы и хоровое пение на гэльском с последующим выступлением на факультете.
  5. Кроме того, помимо традиционных уже шотландских танцев и гэльского пения, у нас новое начинание, которое ранее не выходило за рамки встреч и заседаний Гэльского научного общества, - наши Storytelling Sessions. Мы планируем воскресить традицию seanchaidh, и любая инициатива будет с радостью поддержана!
    Seisein будут теперь регулярно проходить раз в месяц по четвергам и мы рады всем-всем, - failte oirbh uile, a charaidean!

Русские кельтологи в кельтских странах

Максим Сергеевич Фомин

Максим Сергеевич Фомин - преподаватель кельтологии в Университете Ольстера.

Внес решающую лепту в создание он-лайн словаря древнеирландского языка eDIL

В данный момент занимается рядом культорологических исследовательских проектов, о которых мы будем писать по мере их осуществления. Преподает курс ирландской литературы в Университете Ольстера, проводит ежегоднюю летнюю школу, посвященную ирландской культуре в Университете Ольстера.

Новости от Максима Фомина :

  1. Отчет о проведении четвертой Кельто-Славики в Польше Читать Отчет
  2. AN TRÍÚ COMHDHÁIL IDIRNÁISIÚNTA AR AN RÚRAÍOCHT
    ТРЕТЬЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ОЛЬСТЕРСКОМУ ЦИКЛУ Читать Хронику
Григорий  Бондаренко

 

Григорий Бондаренко работает в Северной Ирландии над проектом Supplement к электронному словарю древнеирландского языка eDIL .

Издал в России ряд книг и статей на разные темы популярной кельтологии.

Новости от Григория Бондаренко :

  1. Улидия 3 глазами Григория Бондаренко Читать
Александр  Фалилеев

 

Александр Фалилеев работает в Уэльсе, естественно для себя, ведет бурную и кипучую исследовательскую деятельность.

Кельты на "Кельтологике"

Новости от Александра Фалилеева :

  1. Подготовил перевод своей монографии "Древневаллийский язык" - второе (улучшенное) издание, под редакцией профессора Хильдегард Тристрам. Читать рецензию Древневаллийский язык

рекомендую сайт

Вернуться наверх

Все новости сайта дублируются в ЖЖ

Новое на сайте

Наши журналы

Фотоотчеты

Не стареющие новости

Жители Кельтологики

Кельтологика

Beta until the cabbage has boiled

Copyright © Natalia Abelian. All Rights Reserved



CSS inspiration by Andy Clarke's book "Transcending CSS
the fine art of web design"